Evelyn và các nữ trợ tá quân đội vừa được thuyên
      chuyển tới Hawaii, làm việc tại bệnh xá Honolulu.

ĐIỂM PHIM

PEARL HARBOR
Trân Châu Cảng

Nguyễngọchấn, CNN

            Cuộc không tập Trân Châu Cảng, Hawaii của quân đội Hoàng gia Nhật đã đánh thức con cọp Mỹ đang nằm ngủ, dửng dưng trước thế chiến, và, là nguyên nhân khiến cho Hoa kỳ thả hai trái bom nguyên tử san bằng Hiroshima và Kawasaki. Cuộc không tập bất ngờ này còn để lại những dấu tích của chiến tranh trên lãnh thổ thần tiên của nước Mỹ, xác những chiến hạm Hoa kỳ bị đánh chìm còn nguyên vẹn, là mồ chôn của hàng ngàn quân nhân Mỹ. Hàng năm, người Mỹ vẫn tổ chức lễ truy điệu cho những chiến sỹ đã bỏ mình trong trận không tập Pearl Habor hơn 60 năm trước.

     Cùng đồn trú tại Nonolulu, chẳng bao lâu sau
     Rafe và Evelyn đã cặp với nhau mùi mẫn ra phết.

    BẠN NHÀ BINH, TÌNH NHÀ THỔ.

            Phim Pearl Haorbor khởi đầu bằng không khí thanh bình tại miền nông trại nào đó. Rafe (Ben Affleck) và Danny (John Hartnett) là đôi bạn hàng xóm, sau những giờ học, hai đứa bé thường rủ nhau ra đồng chơi. Vì ảnh hưởng bởi nghề nghiệp của ông bố Danny, cựu phi công trong thời đệ nhất thế chiến, nay trở thành pilot, lái máy bay xịt thuốc sát trùng; Hai đứa nhỏ dựng mô hình, tưởng tượng lái máy bay chiến đấu. Rafe lớn con hơn, khỏe mạnh hơn, thường bênh vực cho Danny khi nó bị người ngoài bắt nạt; Ngay cả khi Danny bị bố nhéo tai lôi xềnh xệch, vì hai đứa leo lên máy bay của bố, làm nổ máy, bay đi rồi khẩn cấp đáp xuống ruộng khiến cho máy bay bị sút cẳng gẫy càng, Rafe dám hiên ngang phản đối sự trừng phạt quá đáng của bố Danny.

            Khi lớn lên, đôi bạn cùng gia nhập không quân, trở thành pilot, đồn trú tại Hawaii. Đã trưởng thành nhưng Danny vẫn được sự che chở của bạn. Rafe mau chóng làm quen với Evelyn (Kate Beckinsale), nữ y tá tại quân y viện Honolulu. Danny bị các bạn gái của Evelyn tấn công nhiều nhưng chàng nhút nhát vẫn chưa có đào. Rafe và Evelyn du dương, thề non hẹn biển, chờ ngày đẹp trời sẽ kết tóc xe tơ, thế rồi, Rafe phải bịn rịn chia tay cùng người yêu để được thỏa chí tang bồng.

     Trong khi ấy lực lực Hải quân Nhật có âm mưu
     đánh bất ngờ vào căn cứ Hải quân Mỹ ở Hawaii

    CHIM BÀNG GẪY CÁNH

            Từ ngày còn bé, Rafe vẫn ước mơ trở thành phi công chiến đấu, nguyện vọng của anh là được tham dự những cuộc không chiến; Ngày trong quân trường, Rafe đã đệ đơn xin gia nhập phi đoàn khét tiếng của Hoàng gia Anh "Eagle Squadron", bất ngờ, Rafe được không quân Hoàng gia chấp thuận, trở thành phi công Đồng minh tham chiến với họ trên chiến trường Đông Âu. Rafe tạo được nhiều thành tích trên không, hạ được vài máy bay Đức quốc xã, nhưng, trong một phi vụ cận chiến, Rafe đã bị bắn rơi ngoài Đại Tây Dương. Quân đội Hoàng gia báo tin chàng mất tích.

            Trong thời gian này, Hoa Kỳ chưa trực tiếp tham chiến nên quân y viện Hawaii vắng vẻ, chỉ có những thân nhân già, dưỡng bệnh trong những dịp nghỉ hè trên đảo. Rafe tham chiến ở xa, Evelyn rảnh rỗi, mỗi ngày trao đổi với người yêu một hai lá thư, tình yêu hàm thụ ngày thêm chín mùi. Hai người hứa hẹn, sau nhiệm kỳ quân vụ, Rafe sẽ rước nàng về dinh.

     Tháng 12 năm 1941 Nhật bất thần mở cuộc
      tấn công Trân Châu Cảng.

            Thế nhưng, một buổi sáng đẹp trời, Danny đem tin buồn đến với Evelyn. Hai người ôm nhau khóc mùi mẫn. Đối với Danny, ngoài tình bạn, anh còn coi Rafe như một người anh, sự mất đi của Rafe khiến cho Danny lạc lõng, buồn miên man. Evelyn như chết đứng, mới hôm trước, lá thư cuối, chàng còn dặn nàng mặc áo gì trong ngày cưới, và chuẩn bị tuần trăng mật tại vùng núi tuyết Aspen, Colorado, ngày sau, nàng đã trở thành góa phụ trong tâm tưởng.

            Hai người cùng buồn, thương cho một người bạn vừa mất. Danny thường xuyên qua lại thăm hỏi, chia buồn với Evelyn. Từ những sự chia buồn triền miên đó, chuyển thành chung vui, chẳng mấy chốc hai người đã trở thành bồ bịch, cuộc tình nồng nàn ra phết.

     Hàng trăm chiến hạm đang làm mồi cho các chiến
     đấu cơ Nhật tàn sát.

    ANH TRỞ VỀ "NHAM NHỞ" ĐỜI EM.

            Được tin Rafe tử trận, Danny và Evelyn chính thức giao du thân mật hơn. Lần đầu có người yêu, Danny rất chiều chuộng và yêu thương Evelyn, chẳng bao lâu nàng hát bài "Biệt kinh kỳ" và bắt đầu nôn ọe, thèm chua, dây gân cổ giựt giựt. Evelyn vẫn hò hẹn với Danny cùng địa điểm tình tứ với Rafe ngày trước. Đêm ấy, nàng mặc mầu áo anh yêu, ngồi chờ chàng trên ghế đá công viên, nhưng, bất chợt người tới điểm hẹn lại là Rafe; chàng không kèn không trống lù lù xuất hiện. Hai người ngỡ ngàng trong giây lát, Rafe tiến đến bên, Evelyn đưa tay rờ thử thân thể chàng, quả thực Rafe bằng xương bằng thịt đang đứng lừng lững trước mặt nàng. Evelyn siết chặt vòng tay khóc mùi mẫn trên vai chàng. Danny đến trễ, trên tay còn cầm bó hoa, hớn hở chạy tới, thấy Evelyn đang run rẩy trong vòng tay trìu mến của Rafe, Danny rụng rời, làm rơi bó hoa, Rafe buông lơi vòng tay, nhìn nàng rồi nhìn bạn. Danny nhóm tới định ngỏ lời phân bua, nhưng Rafe ngăn lại.

            -   "You guys don't need to talk, I knew"

            Rafe bỏ đi, Danny chạy theo, Evelyn bủn rủn, ngồi bịch xuống ghế, ôm bụng nghêu ngao hát bài "Anh-trở-về-nham-nhở-đời-em, cố-quên-đi-một-phùa-chăn-gối, em-ơi..em-ơi..là-em-ơi".

     Quân Mỹ không đề phòng lính chạy tán loạn bị máy
      bay Nhật bắn chết như rươi.

    BÃO TRONG LÒNG, LỬA NGOÀI TRỜI.

            Nửa phần đầu, đạo diễn tập trung vào cuộc tình tay ba của hai người bạn. Thỉnh thoảng, cuốn phim đưa mỏng mỏng vào hình ảnh chuẩn bị cuộc chiến bất ngờ. Hải quân Nhật và Mỹ vẫn gườm nhau, theo dõi sát nút những cuộc chuyển quân của hai bên. Hạm đội Mỹ nằm chờ trong Pearl Harbor. Hàng trăm chiến hạm đậu khơi khơi trong tình trạng thuở thái bình cửa thường bỏ ngỏ, thủy thủ diện đồ trắng đi bờ. Những quân nhân canh trực thì lo sơn phết, bảo trì tầu, không có dấu hiệu sẵn sàng chiến đấu.

            Trong khi ấy, Hạm đội Nhật dưới quyền điểu động của đô đốc Yamamoto (Martial Art Mako) có những toan tính ngấm ngầm. Trong phần trình bày với hội đồng tướng lãnh, Yamamoto đề nghị một trận tuyến duy nhất, bất ngờ. Ông nghiêm trang nhấn mạnh: "Người chiến sỹ thông minh phải chọn chiến thắng mà không cần tham chiến". Bộ tư lệnh Nhật đồng ý thi hành.

     Trên chiến hạm, anh nhà bếp cũng nhẩy lean pháo
     tháp bắn máy bay Nhật.

            Hạm đội Nhật vẫn lảng vảng ngoài khơi Thái Bình Dương bỗng dưng di chuyển hết ra khỏi vùng, đi vòng qua phía Đông, khuất sau rặng núi. Những tín hiệu truyền tin đưa ra, dường như Nhật tham dự vào phe Trục, chuyển quân theo sự yêu cầu của Đức, ngăn chặn đường tiến quân của Anh và Pháp. Hoa kỳ bình chân như vại, thấy hạm đội Nhật rời đi họ càng rung đùi ngồi chơi xơi nước. Tướng lãnh Hoa kỳ chẳng thèm quan tâm tới lý thuyết tình báo "dương đông kích Tây" của Nhật. Một số tướng lãnh đề nghị phân tán mỏng hạm đội nhưng, Bộ quốc phòng thấy không cần thiết và tiết kiệm được vài triệu đô tiền nhiên liệu.

            Trong tình trường, Rafe trở về sau khi máy bay anh bị bắn rơi ngoài biển. Rafe thoát khỏi máy bay, ngoi lên, được tầu đồng minh vớt, sau vài tuần phục hồi, anh cố giữ yên lặng để thử lòng người. Khi Rafe lành lặn trở về, quả thực anh bắt gặp người yêu đã ôm quần xà lỏn, sang sông với người bạn thân nhất của anh.

     Người chết và bị thương đem về chật quân y viện.
     Trong khi đang vất vả tại Quân y viện Evelyn phải theo
     dõi tình hình chiến sự của hai người yêu Danny và Rafe.

            Từ hai người yêu thương nhau như anh em ruột, vì một người con gái, hai người thành kẻ thù. Mấy lần đục nhau trước đám đông và ngoài biển vắng, Rafe vẫn không chịu nghe lời giải thích của Danny. Evelyn tạo được cơ hội thuyết pháp đầu cua tai nheo với Rafe:

            -   "You know what! Được tin anh bị bắn, máy bay nổ, chìm xuống biển, kể như "khó nuôi". Suốt mấy tháng nay em chết đi sống lại, nhớ thương anh quá cỡ thợ mộc, đêm quên ăn, ngày quên ngủ. Không nhận được tin anh, sống chết ra răng. Danny cũng nhớ thương anh quá cỡ thợ nề, ngày nào hai đứa em cũng đưa nhau ra những nơi chúng mình thường hẹn, nói chuyện về anh, thực hành những chuyện anh làm với em, và bỗng dưng em hát bài: "Bặt kinh kỳ", giờ đây em đang mang thai với Danny, xin anh thông cảm cho em, dù còn thương anh lắm lắm, nhưng... what can I do ?

            Rafe ưu phiền, ngậm đắng nuốt cay. Cậu Rafe lý tưởng hóa tình người quá, nên mới khó ở, trên thực tế, thiếu gì phe ta, chẳng cần chờ bạn chết, họ cuỗm vợ, con của bạn ngay khi còn sống nhăn, vậy mà họ vẫn nhởn nhơ thư thới hân hoan, tự nhiên như người Hà Nội.

    CUỘC CHIẾN BẤT NGỜ.

            Buổi sáng chủ nhật, sinh hoạt tại Hawaii như bình thường, quân nhân từ các chiến hạm diện đồ láng coóng đi bát phố, các nàng thong thả rong chơi, dân Hawaii đi nhà thờ, chuẩn bị lễ giáng sinh sắp tới.

            Trong khi ấy, tại phòng hành quân trên hàng không mẫu hạm Nhật, hàng trăm phi công, toàn thể là những thanh niên tráng kiện làm lễ xuất quân. Mỗi người cột lên đầu vành khăn tang trắng, quì lạy bàn thờ tổ quốc, chào từ biệt bằng hữu, chuẩn bị làm chuyến quân vụ cảm tử, không có ngày về. Truyền tin hoàn toàn yên lặng, lệnh xuất quân điểm bằng cái phất cờ của đô đốc Yamamoto, hàng trăm phi cơ từ mấy hàng không mẫu hạm, đồng loạt cất cánh bay bổng lên cao nhắm hướng Honolulu trực chỉ. Chiến đấu cơ từ hướng núi bay vào; Những đám mây đồng lõa khiến cho không ai nhìn thấy.

     Tổng thống Roosevelt trực tiếp khen thưởng Rafe
      đã hiên ngang bay lên chống trả với chiến đấu cơ Nhật.

            Trong phòng chỉ huy căn cứ Hải quân Mỹ, màn ảnh radars phát hiện nhiều điểm khả nghi đi về hướng Honolulu, sỹ quan hành quân gạt đi, coi đó chỉ là những tầu đánh cá trên đường về đảo. 15 phút sau, chiến đấu cơ đã vào tới nội địa Hawaii. Số lượng máy bay gia tăng lên tới hàng trăm chiếc nhắm hướng căn cứ hải quân.

            Tiếng máy bay trên đầu các trại binh đánh thức những quân nhân còn ngủ nướng, lẻm bẻm chửi thề, "mẹ cha nó, giờ này đã lái máy bay thực tập, phá giấc ngủ của cậu". Thế nhưng, những tiếng nổ đồng loạt phát ra, mọi người chạy ùa ra sân, nhìn lên trời, máy bay như chuồn chuồn lượn sát trên đầu và súng từ máy bay bắn xối xả về phía họ.

            Tại hạm đội, những ngư lôi từ máy bay thả xuống bay thẳng vào các chiến hạm. Những tiếng nổ long trời lở đất, những vùng lửa cháy bốc lên cao vút. Hàng trăm chiến đấu cơ Nhật bắn phá, bỏ bom, không gặp một phản ứng nào của Mỹ. Vài quân nhân vơ đại súng cá nhân bắn tưới hạt sen lên trời, chưa bắn được viên nào đã bị máy bay bắn lật gọng, chết ngổn ngang đầy đường. Trên chiến hạm, đã trúng bom, nằm nghiêng, anh quân nhân da đen, làm nhà bếp, leo lên pháo tháp, lần đầu tiên từ ngày gia nhập Hải quân, anh mới được cầm súng, cũng hò hét bắn như điên.

            Chiến đấu cơ Nhật trút hết bom đạn xuống khắp nơi trên đảo. Vài máy bay chở bom nặng, các phi công cảm tử bay thẳng vào nổ tung, chết theo những chiến hạm quan trọng của Mỹ. Tầu Mỹ lớp cháy, lớp trúng ngư lôi, nằm ngả nghiêng toàn vùng hạm đội.

            Quân y viện cũng không tránh khỏi bom đạn của Nhật, sau giây lát hoảng hốt, các vị chỉ huy lấy lại bình tĩnh lo việc thu dọn chiến trường, quân nhân bị thương đem về chật nhà thương. Y cụ dự trữ đã cạn, các nữ y tá phải xé drap giường, màn gió và cả panty hoses băng bó cho thương binh. Máu dự trữ không đủ, y tá phải tiếp máu bằng phương pháp không vệ sinh chút nào, họ lấy máu từ người hiến, cho chẩy vào chai coca rồi tiếp tế cho người bị thương.

            Rafe và Danny cùng toán chuyên viên cơ khí cố phá chướng ngại vật tìm được hai chiến đấu cơ còn nguyên vẹn bay lên đương cự với hàng trăm chiến đấu cơ Nhật. Chỉ có trong phim ảnh mà thôi, phía Mỹ có 2 chiến đấu cơ với súng đại liên thế mà, phe ta lại bắn rơi nhiều máy bay Nhật và, cuối cùng Nhật phải bỏ đi để lại bao hoang tàn đổ nát cho thành phố Honolulu.

     Không quân Hoa kỳ tức tốc làm một phi vụ "Vớ Vẩn"
      để xoa dịu lòng dân, đánh bom thẳng vào To Kyo.

    TRẢ THÙ DÂN TỘC.

            Sau cuộc không tập bất ngờ, chớp nhoáng, kiểm điểm chiến trường, Mỹ thiệt mất hơn 100 chiến hạm lớn nhỏ, phá hủy hầu hết công sự tại Trân Châu Cảng. Mấy ngàn quân nhân và thường dân chết, trong đó có hơn một ngàn thủy thủy chết chìm theo tầu, nhất là hàng không mẫu hạm Arizona, chôn theo hơn 1000 thủy thủ.

            Tổng thống Franklin Delano Roosevelt lên tiếng báo tin dữ với quốc dân, kêu gọi trả thù. Hội đồng tướng lãnh đa số chết nhát không đưa ra một kế hoạch phản công nào. Phía Không quân thực hiện một phi vụ trả đũa. Thực tế mà nói, phi vụ này rất vớ vẩn. Mấy chiếc máy bay chở bom từ hàng không mẫu hạm, bay qua ngã Trung Hoa đi xuống Nhật, nhiên liệu không đủ, bay vào tới Tokyo, trúc được một mớ bom trả thù rồi máy bay lớp trúng đạn phòng không, lớp hết nhiên liệu lăn kềnh ra bìa rừng.

            Danny và Rafe cũng là những phi công Mỹ bay sang trả thù Nhật. Phi cơ kềnh càng rớt ngay trong lòng đất địch mà phe ta vẫn hiên ngang chống trả. Khi bị phát giác, quân Nhật siết chặt vòng vây, Danny bị bắn chết, Rafe mủi lòng, khuyến khích bạn cố sống, báo tin Danny sắp làm bố. Nhưng, Danny cũng không tránh khỏi lưỡi hái tử thần.

            Cuộc chiến về sau đã kết thúc bằng hai trái bom nguyên tử và Nhật phải đầu hàng. Rafe trở về với Evelyn, lúc bấy giờ, nàng đã sanh bé Danny Jr. Cuối cùng, Rafe tái nạm với mẹ và được thêm đứa con của nàng với Danny. "Buy one get one free"./cnn/'

Back to Menu